En esto de las traducciones Google lleva la delantera con diferencia. Y es que su tecnología de reconocimiento de voz y de caracteres (en parte gracias a la compra de la compañía que creo el traductor WorldLens) permite a los usuarios más viajeros conseguir traducciones de prácticamente cualquier idioma, ya sea una señal, un texto escrito o una frase hablada. Sin embargo, no es la única alternativa, ya que Microsoft sigue avanzando poco a poco con su propio traductor, estrenando ahora dos interesantes funcionalidades que le acercan a la utilidad del Traductor de Google.
Y es que, esta nueva actualización trae consigo dos importantes nuevas funciones. Por un lado está el reconocimiento de texto impreso o escrito sobre papel, carteles y otras superficies fotografiables y, por otro lado, la posibilidad de utilizar su aplicación sin conexión a Internet. Algo de lo más conveniente a la hora de viajar al extranjero. Eso sí, depende de la plataforma en la que se utilice esta aplicación, ya que una función llega para los usuarios de Android, y otra para los poseedores de iPhone, al menos de momento.
Los usuarios de la plataforma Android que se descarguen la última versión de la aplicación Microsoft Trnaslator ahora pueden utilizar la aplicación en el extranjero o en lugares sin conexión a Internet sin que ello afecte a su funcionamiento. Claro que, para esta posibilidad, es necesario descargar previamente los paquetes de idiomas que se vayan a utilizar. Además, esta característica está limitada, por el momento, a los idiomas: chino simplificado, francés, alemán, italiano, polaco, portugués, ruso, vietnamita y español.
Para los usuarios de iPhone o iPad, sin embargo, Microsoft ha lanzado la posibilidad de reconocer texto escrito. Esto se aplica a las fotografías tomadas sobre menús de restaurantes, señales o incluso documentos impresos. De esta forma, el usuario puede tomar una fotografía de un texto y conocer su traducción sobre la misma imagen. Eso sí, la traducción no se realiza en tiempo real, como sucede en el Traductor de Google, sino que es necesario realizar la captura y después traducir el texto que aparece en la fotografía. El inconveniente de esta función también viene dado por la limitación de idiomas en los que se puede aplicar, aunque son un total de 21, entre los que se encuentra el español y otros mayoritarios.
Ahora bien, Microsoft ya se encuentra trabajando en eliminar todas estas limitaciones y llevar las funciones de su aplicación de traducciones a todas las plataformas. Algo que, según fuentes, sucedería “pronto”, aunque sin fecha determinada aún. Mientras tanto, los usuarios que lo deseen pueden descargar la última actualización para la plataforma Android a través de Google Play Store, o para iOS mediante App Store. Se trata de una aplicación completamente gratuita.
¿Llegará Microsoft a lograr que su herramienta de traducción sea tan efectiva como la de Google? De momento tiene mucho trabajo por delante para ello. Si bien, su tecnología ya se ha utilizado en otros servicios como Skype, donde es capaz de traducir de forma más o menos acertada conversaciones habladas en tiempo real.