
El Traductor de Google es una de las grandes herramientas de la compaรฑรญa del buscador. Una funciรณn que nos viene ayudando casi dรญa a dรญa desde hace aรฑos para traducir desde prรกcticamente cualquier idioma y unos cuantos dialectos. Y, en los รบltimos aรฑos, ademรกs, nos ha permitido traducir seรฑales, cartas de restaurantes o incluso hacer traducciones a mano o cuando no tenemos conexiรณn a Internet. ยฟSu รบltima gesta? Transcribir una traducciรณn en tiempo real. Un giro de tuerca a la traducciรณn simultรกnea que ya estaba presente en la aplicaciรณn.
Lo ha anunciado la propia Google en su blog con un sencillo ejemplo. Una situaciรณn en la que una abuela cuenta una emocionante historia a sus nietos en espaรฑol, mientras que el resto de personas que escuchan solo hablan inglรฉs. Gracias a esta funciรณn no hace falta parar a la historia ni interrumpir con la traducciรณn simultรกnea. Solo leer la pantalla del mรณvil donde se va transcribiendo al inglรฉs toda la historia segundos despuรฉs de escuchar cada palabra.

ยกSUSCRIBETE A NUESTRO NEWSLETTER!
Cada semana mandamos un รบnico e-mail con el resumen de las noticias a +4.000 suscriptores.
Se trata de una funciรณn de traducciรณn incluida en la nueva versiรณn del Traductor de Google, por lo que es necesario actualizar la aplicaciรณn a la รบltima versiรณn para hacerse con ella. Es aquรญ donde han modificado el diseรฑo para introducir un nuevo botรณn de transcripciรณn con forma de bolรญgrafo. Hay que pulsarlo y elegir tanto el idioma de entrada como de salida para que todo funcione como deberรญa. Y, a partir de ahรญ, hacer que el micrรณfono capte la voz de la persona para que la aplicaciรณn haga el resto, mostrando la transcripciรณn en pantalla en tiempo real.
Google estรก lanzando esta funcionalidad para ocho idiomas diferentes. Lo bueno es que las transcripciones se hacen en una u otra direcciรณn, sin que haya un idioma predominante desde el que transcribir. Son el inglรฉs, francรฉs, alemรกn, hindi, portuguรฉs, ruso, espaรฑol y tailandรฉs. Recuerda que habrรก que marcarlos como idioma de entrada y salida para que la aplicaciรณn haga lo suyo.

Otro punto interesante es que Google ha pensado en el usuario que va a leer la pantalla, y ha incluido opciones รบtiles para mejorar esta herramienta. Hablamos del tamaรฑo de fuente, la posibilidad de oscurecer la pantalla o incluso la opciรณn para mostrar el texto real y no el mejorado.
De momento el Traductor de Google tardarรก unos dรญas en recibir esta caracterรญstica. La cual siguen mejorando para conseguir traducciones mรกs fidedignas incluso en rincones con ruido o mรกs voces. Por ahora habrรก que esperar unos dรญas hasta que recibamos la actualizaciรณn de la aplicaciรณn.




