Parece que la llegada de la última película de Star Wars, el Despertar de la Fuerza, está causando sensación tanto entre los usuarios como entre las propias compañías de tecnología, donde los trabajadores también están deseando ver el filme. Tanto es así que Google también ha colaborado en la promoción de la película dirigida por J.J. Abrams al incluir un nuevo idioma dentro de su herramienta de traducción. Una divertida forma de disfrutar de una tipografía característica de La Guerra de las Galaxias para mandar mensajes que no son de este planeta.
Se trata del idioma Aurebesh, inventado dentro del universo de Star Wars como una de las lenguas utilizadas en la galaxia de forma más generalizada. Todo un alfabeto propio con el que poder comunicarse y dotar de esa atmósfera de fantasía y ciencia ficción al filme. Pues bien, ya no hace falta ser el carismático e irritante androide de protocolo C3PO (capaz de hablar más de seis millones de idiomas en el universo de esta saga) para entender el Aurebesh, tan sólo utilizar Traductor de Google, como si fuera un idioma más propio de la Tierra.
Basta con acceder a la versión web del Traductor de Google, ya sea en el ordenador o a través del navegador Google Chrome desde el móvil (al parecer no está disponible a través de la aplicación), y seleccionar un idioma de entrada, en el que se va a escribir el mensaje a traducir, y otro de salida, en el que quedará la traducción. Un uso habitual. La diferencia es que uno de estos dos idiomas puede ser el Aurebesh. Tan sólo hay que seleccionarlo entre el resto de lenguas disponibles en este servicio de traducción.
Es un completo abecedario con su propio estilo tipográfico. Lo bueno es que no cuenta con gramática propia. Es decir, no son más que caracteres que sustituyen al abecedario habitual utilizado en la mayoría de lenguas. De esta forma, Google se limita a cambiar unos caracteres por otros, aunque parece un idioma completamente distinto gracias a las grafías. Eso sí, el servicio de traducción no pierde su potencial, ya que puede traducir un mensaje escrito en Aurebesh (con gramática del Español) al inglés o cualquier otro idioma.
De esta forma, los usuarios seguidores de Star Wars cuentan con una herramienta más para comunicarse y hacer la espera ante el próximo episodio algo más amena. Eso sí, el punto negativo de este guiño de Google a los fans de la Guerra de las Galaxias es que los caracteres del Aurebesh no se muestran en otras aplicaciones como WhatsApp o en redes sociales, por lo que no se puede copiar y pegar un mensaje traducido para enviar un romántico y “friki” mensaje en este idioma. Así, su uso es más bien testimonial a través del Traductor de Google, echando de menos la posibilidad de compartirlo o incluso de escuchar la forma de pronunciarlo. Cuestiones con las que más de un seguidor quedaría contento, al menos hasta el próximo día 18 de diciembre, cuando se ha fechado la estrena del filme.