Una de las herramientas más útiles creadas por Google, además de su buscador de Internet, es sin duda alguna su traductor. Una herramienta que muchos usuarios utilizan casi a diario cuando tienen que lidiar con documentos, páginas web o contenidos que no están en sus lenguas maternas. Y es que gracias a esta herramienta el idioma ya no es barrera, siempre y cuando pueda traducirse en el Traductor de Google. Cuestiones que ahora mejoran aún más, ayudando al usuario incluso con la traducción de lenguaje informal. Con la forma de hablar de la calle, en el día a día, donde no se piensa tanto en la forma gramatical, sino en el contenido. Cuestiones que han mejorado gracias a los propios usuarios.
Y es que Google ha actualizado su servicio, pero no para cambiar el diseño o funcionamiento de su página web o sus aplicaciones para smartphones, sino en su núcleo. Así, ya no quiere ser útil únicamente para la traducción de textos formales y documentos donde la estructura gramática sea la apropiada y correcta frase tras frase. Ahora también es capaz de entender frases hechas y el lenguaje informal para traducirlo de forma correcta, con todo el sentido, y no únicamente traduciendo palabra por palabra. Cuestiones como frases hechas y expresiones que ahora tendrán una traducción con sentido propio, en lugar de palabras inconexas.
Google pone el ejemplo al traducir una frase con su antiguo sistema entre el hindi y el inglés. Así, la expresión “¿está todo bien?” traducida desde el hindi puede tener un sentido casi contrario al traducir palabra por palabra. Sin embargo, con el nuevo sistema, la traducción no será tan literal, entendido lo que el usuario o frase original quiere transmitir, más allá de ser una sucesión de palabras a traducir.
Para ello Google se congratula y felicita a su equipo de voluntarios. Según ellos, cientos de miles de personas que ceden su tiempo y conocimientos lingí¼ísticos para colaborar en sus grupos de traducción. De esta forma, quien quiera participar, sólo tiene que acceder al servicio, indicar los idiomas que domina y traducir nuevas frases o corregir aquellas que ya se han traducido. Un sistema de trabajo que ha logrado mejorar el funcionamiento general del servicio para reconocer y traducir de forma lógica y no robótica cualquier frase, incluso las de lenguaje informal.
Cuestiones que ya pueden empezar a disfrutarse a través tanto de la versión web del Traductor de Google, como mediante sus aplicaciones para Android e iOS. Una herramienta que ahora será aún más útil, sobre todo en esta etapa de verano con viajes y vacaciones. Y es que no sólo permite traducir texto impreso, también reconoce el texto en fotografías y es capaz de llevar a cabo traducciones simultáneas de conversaciones entre dos personas. Prácticamente sin detener la charla. La aplicación Traductor de Google está disponible de forma gratuita a través de Google Play y App Store. Su versión web es accesible desde cualquier navegador de Internet.