google translator

Los seguidores de la cada vez menos obra de ficciรณn Terminator estarรกn mordiรฉndose la uรฑas ante la posible llegada de un software al estilo Skynet que busque la destrucciรณn del ser humano. El รบltimo paso dado en esta direcciรณn llega de la mano de Google y su herramienta de traducciรณn. Eso sรญยญ, lejos de crear mรกquinas capaces de traducir y aniquilar a la humanidad, han aplicado una tรฉcnica capaz de mejorar notablemente las traducciones y hacerlas mรกs humanas. Es decir, han mejorado su servicio de traducciรณn alejรกndose de lo robรณtico y lo inconexo para acercarse al lenguaje natural que todo el mundo puede entender.

La clave llega de la mano de la tecnologรญยญa Neural Machine Translation, que tiene una extraรฑa traducciรณn al castellano: traducciรณn neural de la mรกquina. En cristiano: una inteligencia artificial que se encarga de estudiar las traducciones y el lenguaje para no solo reconocer las palabras de una frase y traducirlas, sino comprenderlas y entender el contexto de la frase. El resultado es una traducciรณn natural, que no solo busca el equivalente de cada palabra de la frase, sino crear una oraciรณn comprensible y coherente en sรญยญ misma.

traductor de google

ยกSUSCRIBETE A NUESTRO NEWSLETTER!

Cada semana mandamos un รบnico e-mail con el resumen de las noticias a +4.000 suscriptores.

Lenguaje mรกs natural, gramรกtica correcta, frases que tienen sentido y no son una mera sucesiรณn de palabras inconexas, y un sistema que se retroalimenta, aprende y mejora con el tiempo. O al menos esos es lo que promete Google y la tรฉcnica del Neural Machine Translation que han aplicado a su herramienta de traducciรณn. Algo que ya se ve reflejado tanto en las aplicaciones mรณviles (para Android e iOS) como en la web del Traductor de Google a travรฉs de ordenadores. Todo ello para que la traducciรณn se adecuรฉ a lo que busca el usuario, y no al revรฉs, como era la costumbre.

Por el momento, Google ha implementado esta tecnologรญยญa a la hora de traducir a o desde los siguientes idiomas: inglรฉs, francรฉs, alemรกn, espaรฑol, portuguรฉs, chino, japonรฉs, coreano y turco. De esta manera aseguran cubrir los idiomas que habla un tercio de la poblaciรณn mundial, y lo que supondrรญยญa un 35ย  por ciento de las consultas lingรญยผรญยญsticas que se suelen realizar a travรฉs del Traductor de Google en sus diferentes plataformas. Claro que, como siempre, Google aspira a cubrir sus actuales 103 idiomas en un futuro, mejorando y desarrollando aรบn mรกs sus sistemas de traducciรณn.

traductor de google

De esta manera, no importa dรณnde o cuรกndo se utilice Traductor de Google, siempre y cuando se use para traducir desde o hacia los idiomas antes mencionados. En esos casos las traducciones dejarรกn de ser frases sin sentido que suman palabras traducidas casi de forma individualizada. Ahora existe todo un sistema neuronal capaz de comprender en su totalidad la frase o pรกrrafo que se quiere traducir para encontrar las palabras y frases coherentes mรกs relevantes en el otro idioma. Todo ello de forma mรกs natural y humana. Es decir, que de momento la inteligencia artificial queda a nuestro favor, sin robots llegados del futuro para acabar con Sarah Connor ni nada similar, tan solo siendo capaces de aprender de nuestro lenguaje y ayudarnos a traducir correctamente todo lo que no comprendemos.

Comparte en redes o resume con la IA